Review: “Party Queen” By Ayumi Hamasaki

The new album “Party Queen” by Japanese singer-songwriter Ayumi Hamasaki

Warning: This review is incredibly long, and if you want to read it, you might want to do so in stages. As always, I got carried away. It nearly killed me writing it all out, and it might just kill you if you try to read it all at once. You have been warned!

Much has been made of the Empress Of J-Pop’s thirteenth album, released in March of this year. Released barely months after her break-up with Austrian model and actor Manuel Schwarz, there was speculation that, judging by the title, the record would be a celebration of single life, feminist values, and grabbing life by the scruff of the neck. Subsequently, many were left confused when the album turned out to be so much darker, with the only party songs having ended just three tracks in. But then, since when has Miss Hamasaki been one to do exactly what’s expected of her? Such an unanticipated direction has, however, resulted in a confused number of people complaining that the title’s misleading. But I, personally, am pleased to see that Party Queen goes so much deeper than the wall-to-wall rave-up many were expecting.

Another factor that has caused just as much, if not more, controversy, is the album artwork. The pictures depict Hamasaki in a way she’s never been seen before – wearing nothing but black lingerie in a trashed hotel room, her short blonde hair scraped back, her tiny, skinny body looking gaunt and pale. The photography is deliberately amateurish, the flash too strong and the colours looking washed-out. On the front cover, the colours become bright, garish, and tacky, a sticker declaring “13th Album!” is sprawled over a barcode, and the entire image is made to look like a chaotic tabloid spread, much like a disgraced celebrity bearing all in a glossy magazine interview, eager to spill the beans on “their side of the story”.

Many long-time fans were disappointed by the artwork, surprisingly looking no further than the surface and seeing only the artist in “slut” mode. Admittedly even I was shocked by the images, because Ayumi Hamasaki has always been known and respected for her sexy / glamorous / cute guises without ever going too far like such western artists as Madonna, Rihanna, and many, many more. But to know your favourite artist is to know how their mind works when putting out new material. After those few minutes of shock, I myself came to realise the idea behind the artwork, the deliberate intention to create an Ayumi Hamasaki that wasn’t perfect and immaculate; here she was bearing her naked, ugly soul (as they are for all of us), going further than just her lyrics in revealing herself, and quite frankly doing what she’s always done – putting out a record with hidden meanings and messages even in the album booklet.

A final, perhaps too literal point to make regarding the front cover, is that Ayumi is seen clutching a single high-heeled shoe. Cinderella jokes aside, the image could well be a suggestion of a fairytale gone wrong, Ayumi having found and lost her “prince”, and coming to realise that the life of a queen, of both both the party kind and of the music kind, is actually much closer to that of a nightmare.

But what, more importantly, of the music? It seems as if thirteen really is an unlucky number, because opinion has been well and truly divided on this record, but I for one can see the promise behind its honest intentions. Yes, it has its flaws, yes, it’s not her greatest album, but in no way is it rubbish, either.

One of the images in the album artwork that has caused controversy

Opening title track “Party Queen” has its music written by British composer Timothy Wellard, who composed the music to Hamasaki’s magical, mystical, and absolutely perfect “Brillante” on last year’s Five EP, but has since lost favour with die-hard fans due to his ever-increasing professional involvement with Hamasaki; in total there are four Timothy Wellard-composed tracks on Party Queen, he provided a large chunk of background vocals, a rap (which I’ll touch on very soon), and has even appeared (to date) in a total of three of Hamasaki’s music videos. Nevertheless, “Party Queen” the song is an infectious electronic confection that, laced with pouring drinks and clinking glasses sound effects, fits perfectly into any party, club, or disco… but then, of course, are the lyrics. What starts off like a typical “hey everybody, let’s party!” message, is by the end only thinly veiling the ugly truth and nothingness to relying on alcohol, peer pressure, and goodness knows what else in order to have fun.

Just like magic, rosy colours before my eyes / I’m so fascinated by these golden bubbles…
The world is spinning round and round, who are you again? / I don’t even know who I am anymore…
Tomorrow’s hangover and retrospection, just forget them for now / “If that’s too difficult for you, I won’t drink with you
again”…
Translated from Japanese.

“Party Queen” ends to the sound of sinister drunken laughter, and straight into the next song begins the sound of sirens. “NaNaNa” is the first of a handful of songs on this album that truly splits opinion. On this track, Timothy Wellard provides a rap or two, and in doing so probably has more time for vocals than Ayumi herself. That, and the fact that the rap may sound the tiniest bit cringe-worthy to some, is a major factor in the sudden tremendous backlash against Wellard, which I personally don’t think is entirely fair.  For one, I’ve heard far worse raps, and secondly we must remember that Ayumi Hamasaki has always written her own lyrics, even those which in this case have ended up being recorded by someone else, and if nothing else, the raps prove just how much Ayumi’s grasp of English gets better every day. As I’ve said many times, I’d give anything to know a second language at a level that comes even close to her level of English.

But “NaNaNa” does have its good points. The lyrics mostly tell of living life to the fullest and taking chances, with the blink-and-you’ll-miss-it exception of the lines “You’re the party queen / And you’re the dancing queen / I’m the lonely queen / Life is just a dream…” Other high points include the incredibly dark and gritty feel to the electronica, and Ayumi’s very rare use of autotune, providing just what autotune should only ever be – an audio novelty to be enjoyed merely once in a while, to keep that novelty from becoming irritating and overused. Similar effects are used to create some truly disturbing background vocals from Ayumi – when she chants the meaningless “Na na na na na na…” at brief moments behind the rapping, the crazed and unhinged way she sounds send chills down my spine every time.

Incidentally, the music video for “NaNaNa” was filmed in Central London just before Christmas, and my then-boyfriend was lucky enough whilst commuting to find himself on the set as they were making it. He got to see Ayumi from afar and everything, which made me very jealous indeed, as I myself had been in Central London earlier that day. What also made me jealous was the fact that it marked the second time I had narrowly missed seeing my idol in the flesh; she had filmed the music video to her 2010 song “Microphone” at my university, on a day when I wasn’t in, and I only found out when I saw the finished video. Oh well, “C’est La Vie!”, as they say.


“Shake It”, the third and final party song, lacks the urgency and pounding beats of its two predecessors, instead being more of a laid-back, take-it-or-leave-it call to party, although I very much suspect that anyone hearing this song at a party would never just simply leave it. A combination of electronica and fuzzy electric guitars, “Shake It” is a four minute glimpse into the girl power message that many had expected the entire album to embody. Despite the title, the song has little to do with the idea of women only existing in certain worlds to shake their booty, but instead focuses simultaneously on celebrating women, whilst also acknowledging the jealousy and hierarchy between women themselves.

Whilst I admire the talent to make / Easy and simple things look difficult / I love the way we can also make / Difficult and time-consuming things look easy…
You don’t have to tell me / That that girl over there / Is loved much more than me; / I already know…

Translated from Japanese.

The first interlude on the album, “Taskebab”, squeezes out the final drops and traces of any party atmosphere, in its two minute  mixture of rock riffs and electronic beeps that race faster and faster into oblivion. From here on, the album’s darker sentiments are much more conspicuous, as the party queen of the story begins to slow down from all of the celebrations, and reflect more and more intensely on her actions and her past.

Next song “Call” sounds at first like a piece of sunny American pop rock from the late nineties, but coupled with the lyrics becomes a lot more bittersweet. The first track to almost certainly deal with Ayumi’s recent break-up, it tells of memories of a lost love, and the narrator’s questioning over how to view their situation now that they’re alone. The song is instantly memorable with an irresistible hook, so much so that it appears all of the best bits went into “Call”, and the leftovers went into next track “Letter”.

There isn’t really anything wrong with “Letter”, but musically I do find it rather dull and forgettable. Another, but slightly more solemn pop rock track, I still have difficulty recalling the melody without hearing the song beforehand. Thankfully the lyrics do redeem the song, and are written for Hamasaki’s producer (and the man who discovered her), Max Matsuura. Having recently courted controversy by posting drunken Tweets on Twitter, “Letter” is Ayumi’s way of declaring her intentions to continue standing by him, and acknowledging that he is a very misunderstood character in the music world.

No-one really understands you / But you try, you try, / It’s OK, even if you’re “uncool”, / I like you just that way…
But just for a tiny bit / Of warm happiness / With our noses dripping with snot / We have to grovel on the ground / So lonely, so lonely, drinking the night away, / Reflecting, and afterward, / You have fun, have fun, / And drink a little too much / But I like you just that way…

Translated from Japanese.

If “Call” and “Letter” were bittersweet and solemn offerings of pop rock respectively, next song “Reminds Me” begins with creeping, building, serious strings, before becoming a dark and angry offering of unapologetically heavy rock. Lyrically dealing with the unwanted constant reminders of a past you want to forget, the sorrow and hurt surrounding Ayumi’s break-up, intermingling with the growling electric guitars, is almost too much to bear. The party queen of the story has given in to remembering and reflection, and has well and truly crashed down into her deepest, darkest pits of despair.

When, with this tired body / I reach my darkened room / And I realise I need to turn on the lights / I absolutely hate that moment / Because always, without fail, / My memories return / From the supposedly buried past / Of events I wish to erase / Everyone has things they wish to forget / But we can’t  forget them / Because they are a pain we mustn’t forget… 
Translated from Japanese.

“Reminds Me” is wonderfully heartbreaking, but can also be emotionally draining, and a part of you hopes that nothing else on the album can top it. Then comes eighth track “Return Road”. Quite obviously a follow-on from her 2010 love song “Virgin Road”, the poignancy increases when you realise that the latter had the first of three music videos in which Manuel Schwarz starred. Indeed, with the “Virgin Road” music video depicting the couple getting married, and immediately afterwards going off to rob banks Bonnie And Clyde style whilst still in their wedding gear, the music video to “Return Road” contrasts by showing Ayumi alone in an industrial wasteland (filmed rather appropriately at Battersea Power Station), wearing a black, funereal version of the same wedding dress, searching unsuccessfully for her lost love amongst a crowd of masked men in dull grey factory overalls.

Beginning with soft strings, bells, and church organs, the song increases into a heavy rock journey through the trauma of breaking up, and the gossip, bitchiness, and disapproving that surrounded Ayumi, a Japanese women, being in a relationship with an America-based Austrian, in the Japanese media. And as they continue to mutter “I told you so”, Ayumi’s lyrics acknowledge the absurdity some outsiders saw, but also tries to remind them what’s ultimately more important:

Others call it interesting and ridiculous / How we were together / But no matter how understanding anyone acts / As they talk about us / Yes, the two of us will never be understood by anyone else…
Translated from Japanese.

Halfway through, the song reaches its climax by use of speeding strings, random, twinkling, and tumbling percussion, operatic backing vocals, and the ever-growing intensity of that church organ. It’s the organ more than anything else that turns the song as funereal as Ayumi’s black wedding dress, and when the track finally ends to the sound of individual strings whining, stretching, and twisting, any ounce of emotional strength you thought you’d lost after “Reminds Me” won’t even compare to the amount you’d have lost after this. Epic is an overused word these days, but the term really does apply here.

A slight calming down occurs in next song “Tell Me Why”, offering up the last of the explicit sadness and gloom. With a slight R’n'B feel to its laid back beat, “Tell Me Why” goes backwards and lyrically appears to document the problems experienced by Hamasaki and Schwarz when they were still together, most notably the long-distance their relationship became after the March earthquake and tsunami, as Ayumi decided to stay and support her home country, as opposed to settling down in America with her partner.

I hear your voice say / That you can’t truly reach me through the monitor screen / Trivial things and silly things / Even these all hold meaning… 
Translated from Japanese.

“Tell Me Why” is a beautiful, simplistic song to end the album’s sorrowful middle section. The music was composed by Europeans Hanif Sabzevari, Lene Dissing, Marcus Winther-John, and Dimitris Stassos. I know I can’t really complain; I couldn’t compose a piece of music to save my life, but I still feel I must ask the question that has been bugging me for a while: Does it really take four people to write not even four minutes of music? Either way, it’s still a brilliant song.


Second interlude “A Cup Of Tea” moves the album away from the sadness, and over into a mood that is neither entirely positive or negative. This is by far my favourite of the album’s three interludes, not least because of its imagination. A lot of people have shared their dislike for this interlude, labelling it “Dubstep”. Having actually never listened to Dubstep, I have only these two minutes of music to define the genre, but I personally would have simply described the song as a hybrid of futuristic electronica, uplifting strings, and a sampled piece of spoken word. Every now and then, the voice of a British man (Timothy Wellard?) is heard asking “Hello… would you like a cup of tea? “, quite an unusual phrase to hear on an album, but somehow it works. Perhaps the party queen of the story has calmed down, got all of her anguish and angst out of her system, and is making a slow return to life, first by switching her choice of drink… Yes it sounds silly, but the track itself does not, in my opinion. It very quickly became one of my favourite tracks on the record, simply because I’d never heard anything like it, and it’s just a shame there are only two minutes of it.

The next two songs, composed by Timothy Wellard, in my opinion prove just how valuable an asset he is right now to Ayumi Hamasaki. Both are genres that, much like “Brillante”, Ayumi had never touched on before, and it’s marvelous to hear her take them on at last. “The Next Love” is mostly a smooth, velvety, and classy jazz number, which in some places reminds me of the cool jazz used in the kids’ cartoon that defined my childhood, Hey Arnold!. The glamour of the music is juxtaposed with the world-weary cynicism of the lyrics, which have so impressed and grabbed me, I’ve just had to post the whole thing.

The Next Love (English Translation)
By Ayumi Hamasaki

Standing in front of Mama’s mirror
Had such an extraordinary appeal

That even a childish girl like me
Could become whatever I wanted in my dreams

Believing in things I can’t see with my eyes, eventually I stopped doing that
Believing only in things I can see with my eyes, have I become an adult?

Mama used to say to me
“Because you are beautiful
A prince will come and wake you up

With a kiss someday”

Loving the person I am, when did I last do that?
Coming to hate the person I am, have I become an adult?

That thing which they call love
Just where can I find it?
What does it look like?
How much do I need to pay?
Hey, where did you buy it?

These are the lyrics on the new album that I’ve by far identified with the most. The whole “Am I an adult? Since when did I stop being a care-free child?” questions have been lyrically mused throughout the thirty-four year old’s fourteen year career, and the fact that she’s asking such questions even at this age doesn’t surprise me at all; in a film I recently saw, a character muttered: “I suspect none of us ever fully recover from the experiences of our childhood”, and be they good experiences of bad, I wholeheartedly believe this to be true. The song unexpectedly picks up the pace for thirty seconds towards the end, suddenly embodying the hyperactivity and restlessness of childish attitudes and behaviour, before sinking back into its sleepy tempo of before, having remembered to act its real age. “The Next Love” is, in my opinion, pure magic.

And speaking of magic, here’s track twelve, “Eyes, Smoke, Magic”. Continuing the jazzy theme but now more Broadway musical-influenced, this song is, in many places, plain crazy, generating dislike from most fans, but unconditional love from me. Beginning with a ringing phone and Timothy Wellard’s creepy laugh, the song leads us through the whispered title amongst finger clicks, before lyrically telling the story of someone using their imagination and materialistic fantasies to escape the mendacity and soul-destruction of parents in a loveless marriage, the father lazy and slobbish, the mother frustrated and fed up. Ayumi Hamasaki sometimes writes lyrics from the point of view of other people or characters, such as friends, and knowing as most fans do the parental situation of Ayumi’s own childhood, it’s quite certain that with “Eyes, Smoke, Magic”, she’s singing about someone else’s, perhaps even the lovable diva that is Timothy Wellard himself.

Papa, holding his popcorn in one hand, / Is with his buddy, the TV remote, again today / Seeing him, Mama, as usual / Shows a melancholy face, a wrinkle between her brows / Seeing them, I pretend not to notice…
Yes, my best friends are / Diamonds and roses / Is there anything more valuable? / Mama didn’t teach me any of that…
Translated from Japanese.

Just as the “The Next Love” briefly speeds and perks up, so does “Eyes, Smoke, Magic”. The second verse takes on a faster, French-accordion feel, much like the Gackt-era songs of the Japanese Visual Kei band Malice Mizer in the mid to late nineties. All in all, “Eyes, Smoke, Magic” is cute, playful, and cheeky, a welcome, if not entirely, upbeat alternative to the doom and gloom of the album’s middle section, and whilst many fans have shared their dislike for Ayumi’s attempts at jazz and Broadway, I for one am excited and proud to see my favourite artist still experimenting with something new even after fourteen years in the business, and still being able to put her own stamp on it.

Third and final interlude, “Serenade In A-Minor” once again changes the mood. A string orchestra takes full credit for the instrumental piece, sounding in places regal and upper class, and in others poetically melancholy. I cannot help but think of period dramas or plays, or even a Shakespearean tragedy, when I hear this piece. Some have described this interlude as rather boring, and I can see what they mean if they’re not into classical music, but for me it is simply beautiful, and the way that the piece closes – I can’t describe how or why – but those final fifteen seconds or so truly tug at my heart.

Final track “How Beautiful You Are” is a classic Ayumi Hamasaki ballad, but however lovely and pretty it is, it does come across as a slight anti-climax compared to the epic, heart-wrenching way that last year’s Five EP ended. Nevertheless, it’s not entirely throw-away. The song and music video have the same message as the song “Beautiful” by Christina Aguilera, but me being biased, I do prefer Ayumi’s offering so much more. Subsequently, “How Beautiful You Are” will be used as the closing theme for this year’s Gay Pride Festival in Tokyo, which is a lovely touch.

Despite any nitpicking I may have done, I have on the whole enjoyed this record. It is true that the two other times when her private life has taken a major turn for the worse, they have both resulted in her darkest, and some would say greatest, albums – 2000′s Duty, and 2008′s Guilty, so it is rather strange to see such a varied, jumbled, and mixed-and-matched album coming out of this particular dark period in her life.

I will admit that Party Queen is not Ayumi Hamasaki’s greatest album, and I will also admit to being the tiniest bit disappointed in places, but a) That’s what happens with an artist like Hamasaki; she provides such golden musical moments that your expectations with every new record become the highest they could ever be, and b) I don’t find it disappointing for the same reasons others do. The pattern has emerged that most people adore the middle section, but detest the opening and closing parts. I, however, can find great promise and equally great flaws in all three chapters.

But the wonderful thing about Ayumi Hamasaki is that she works hard – very hard. Even when listening to her weakest of songs, you can still hear the emotion and honesty with which she sings, ensuring that there’ll never be a song of hers to which you can’t relate. Furthermore, the level of her hard working and creativity means that if you don’t like her latest record, there’ll almost certainly be another one out within a year, which you might just enjoy more. So cheer up, Ayu fans; you know how she loves to surprise us when we least expect it…

The Bite Magazine (Issue 4) Out Now!

“The Bite Magazine”, Issue 4

Hey there, just writing to announce that issue 4 of The Bite Magazine is out now. This season’s issue includes articles on plagiarism in the design industry, more of the latest images and outfits straight from the catwalk, and gadget and music reviews written by me… and then tweaked and / or re-written by somebody else. Seems they didn’t think me capable of taking my pieces away and re-writing them myself! If only they’d asked, as opposed to telling me things had been altered (on only one article, mind you, they said nothing about editing all of my other pieces as well!) just as the magazine went public.

As you can tell I’m not that happy about the whole thing, but I suppose it’s better than having none of my writing published at all. It’s bad enough that my last poem to be published in an anthology got printed with a typo that changed the whole meaning of that particular line, but in my eyes this is even worse. I just wish they could have thought of me highly enough to be able to make edits to my own writing myself.

Either way, I’m not going to boycott The Bite, and I still encourage anyone interested to carry on downloading and reading it anyway, because it has given me a tiny platform for my writing over the past six months. Just be sure to take my articles in this issue with a pinch of salt, because you never know, that line you’re reading might not even be my own…

Ode To Analogue, Part 2

BBC Television’s first official ident, the “Bats’ Wings”, 1953-1960.

Hello! Here, as promised, is the second part to my Ode To Analogue series, this time a poem to commemorate this important, however sad, moment in TV history. If you’ve already read part one, or if you’re just as much an expert (obsessive) on British TV history as I am, the following poem may not perhaps be that cryptic. See how many references you can pick out (take a look at the picture above, and you’ll see I’ve done the first one for you).

Apologies for the post arriving slightly later than originally planned; my boyfriend broke up with me just days after the previous post (though it was nothing to do with the post, of course!), so I’ve been reeling from that and have been slow in catching up with everything else. But, as I’ve been half-heartedly telling myself up to fifty times a day, the show must go on. And it will “go on” more naturally, eventually. Not yet, nowhere near any time soon, but one day.

But back to the poem. I decided to break with tradition just this once, and post one of my most recent of poems, what with it correlating so closely to current events. My next posted poem will be an old one again, the next thing I wrote after “Miwaku No Nihon”.

Ironically, the first week of the switchover also marked the closure and absolute end of the COI (Central Office of Information), the people who since 1946 have given us our most famous (and in some cases, most frightening) Public Information Films. Our country really knows how to show our gratitude to our traditions and national treasures, don’t we?

But anyway, I’ll stop talking about such things, and leave you with my poem and your memories, before I cross the line and become the TV equivalent of a train spotter or a “bus wobbly”. I’d happily post many more related stories, were it not for that possibility. So here is “Ode To Analogue”, my tribute to TV nostalgia. Hope you enjoy it!

Ode To Analogue
By Rachel Jones

Start-Up

On bats’ wings and on lightning bolts,
You flew as far as you could,
Giving the gift of vision
All over the monochrome land

Your voice was once rich and regal,
Archaic in the nicest sense
But who would have thought
That with every glimpse of the clocks
The beeps and pips and ticks and tocks
Were counting down the hours to your death

The globe and its mirrors were once your playground,
But the conflict deep inside you
Swam in the success from the city in the south,
Brought back stories, grey and silver, from the north
Were you proud to be a patchwork king?
Because you certainly knew more than anyone else
That all the puzzle pieces of the polychrome land
Were beautifully different for a reason

So many images recorded in my brain,
Video nasties and the germs of childhood fears
Old machinery has more heart than the new
But still you’re sinking deep into your pool
Of cumbersome plastic blocks and tangled, slicing tape

All that you find when you take apart my mind
Is the static and the brain-dead breakdowns
And you know I’m the last of an out-of-focus age
Before the windows on the world were myriad and mammoth,
Before the world in the windows began to shrink

They’re turning you down,
They’re switching you off,
And dying beside you is another part of me,
The spoilt and lazy child of me,
Too familiar with rainy days
But now I’m seeking clean, fresh air,
Ignoring the satellites, spying from space,
But I’ll always remember, never forget
The old machinery inside us still works

Closedown

Ode To Analogue, Part 1

I’m going to tell you how it’s going to be,
With Scotch’s lifetime guarantee
Tape what you want both night and day
And re-record, not fade away,
Re-record, not fade away,
Re-record, not fade
 away…”
Scotch Skeleton advertisements, 1985.

Test Card F, one of the most iconic images on British television in the analogue age, first seen in 1967.

At the time of writing, there is less than a week to go until the digital switchover begins, the end of which will result in the old analogue signal in Britain being switched off forever. For most of the country’s population, this will have little or no effect at all. The vast majority of us have had Freeview, Sky, or Virgin Media to name just a few, already for several years now, so the switchover will largely pass as silently as two decrepit old ships in the night. But for the tiniest of minorities, the switchover will mean much, much more than simply getting a new box to connect to your existing television and tuning in the new signal. For some of us, the experience is deeper, more sorrowful, and (cue the melodrama) as heartbreaking as a final farewell between two lovers.

I have been blessed with a father who, born at the end of the Second World War, is mature enough to remember television itself as the minority, something that very few people had access to, and when they did, it only provided programming for no more than a few measly hours a day. My father can remember when radio was king, when there was only one channel, the BBC Television Service, when an upstart named Independent Television threatened to steal away the limelight like an attention-seeking younger sibling, when BBC2 came along, when colour first appeared, and he has been around for every single breakthrough that has ever happened since. My dear father is almost as mature as television itself; just as he’s had the moments that have defined his life, so has television. And after all of that, my father doesn’t even particularly like watching TV.

There are websites dedicated to the history of television, that will go on preserving the images and nuances of TV yesteryear long after the switchover has passed, but to get to the real heart of old TV, you have to turn to the elder relatives for the truly personal stories of television’s formative years. And it’s this that marks the difference between people’s experiences with analogue in the past, and people’s current experiences with digital today.

Television of the past was something with much more influence, precisely because there were never any more than four channels to choose from. Fewer channels meant bigger audiences, and a bigger impact on society. Just take a look at some of the most iconic and much-loved moments on British television, and most of them would have aired long before the dawning of digital. It also speaks volumes about the “quality” of British programming in the present.

As a child of the nineties, I probably watched more television when we only had BBC1, BBC2, ITV, and Channel 4, as opposed to now with the many hundreds of stations we have with Sky. That’s not to say I don’t watch huge amounts of television today, because ashamedly I do, but the amount I watched on terrestrial channels as a child was always a greater number, and with a more profound influence on my life. There was a time when television was a bonding experience – sitting around with the whole family, talking about the previous night’s drama, variety, or comedy at work, because everyone would have seen it. The Queen’s coronation, for goodness sake. Today, television is often degraded to just a thing, a tool for viewing things on, or just like, the internet. The greater and more slick the technology, the less heart we attach to such things, the less nostalgia and warmth we are likely to possess when remembering them in the future.

Yes, there was the hassle of moving the aerial here and there, trying to get the best possible signal with the least possible interference. And yes, there were the horror stories, of video players chewing up and tangling the tape inside the video cassette beyond repair, but the hard work and hassle we put into these machines and gadgets earned them heart, I’m sure. With everything done for us today with very little time and effort, there’s no emotional bond. And another thing, I say like a fuddy-duddy who’s remembered something else to say, long after the argument’s fizzled out, and another thing, my video players and cassettes still work perfectly, thank you very much. Heck, we even still own the first video my mother ever bought, a collection of music videos by her favourite band, Elvis Costello And The Attractions, bought from a HMV in 1986. And even that still works with no problems.

Idents in particular were a big influence on my formative years. I’ve always been more of a visual learner, and so it’s no surprise that some of the longest-remembered images in my mind are of the idents shown on British television from my babyhood to childhood. The BBC globes, long may they rest in peace, the COW and Virtual World in particular spinning triumphantly, at a time that must have seemed like they’d keep on spinning forever. The first generation of Lambie-Nairn 2s, arty and elegant in their viridian splendour, the oh-so British designs of LWT and Thames Television, and the hyperactive coloured blocks that created a number 4, always, whenever I caught it, just before the horse racing presented by John McCririck, who used to terrify me as a child (and still does, to a certain extent). Other visual nightmares included the COW globe version of the BBC Video ident, the urgency and seriousness of the music creating a truly petrifying atmosphere, before finally allowing me to sit back and enjoy The Clangers. And let us not forget the excitement of Children’s BBC and Children’s ITV, and the anticipation of kids TV time when waking up so early that the Open University hadn’t even ended yet. All of this simple magic is completely lost on today’s children.

But these are only my memories to go by. Anyone born before or up until the early nineties will have their own memories, fond ones I’m sure, of analogue television and a life before a digital reign. Even I’ve only scratched the surface of my own. Of course the privileges we have today, of twenty-four hour television, Sky +, High Definition and everything else, are very much appreciated, and there are many people out there who have gone so far, they’d almost certainly never survive should such treats disappear. All that is asked for, at least from me, is a little nod to the era that came before. To look back on what once made analogue television so great and so important, and hopefully I’ve done at least a tiny part of that in my writing. Sadly, I wouldn’t be at all surprised if the switchover occurs with absolutely nothing in the TV listings paying homage to such a golden age. Just because analogue television is a redundant technology, does not mean it should be forgotten and never spoken of again.

In a perfect world I’d get everyone who still owned a video player and cassettes somewhere up in their attics, to spare an afternoon, set up the equipment for the first time in years, and see what’s on those tapes. Tapes used to record things off the TV in the eighties and nineties are often treasure chests of images, be they from one linear broadcast, or random, fractured collages – programmes, adverts, and continuity only expected to be seen as they happened, and only still existing now because they were there when the machine started recording. Once, their greatest threat was of being taped over by something else. Now the threat is of being discarded, destroyed, and forgotten, and most people have already delivered that fate.

And even if you can’t be bothered to do all of that, at least be grateful that we wouldn’t be here at all without the analogue TV we started off with, all the way back in 1936. Be grateful as you pay your license fee, that the company that money goes to were the ones who propelled us into a world with TV in the first place (and of course Marconi-EMI and John Logie-Baird). Feel free to feel cheated that ITV is no longer as special and personal as it was with regional franchises, but be grateful that our four original channels, no matter what your opinion of them, are still here after all these years, proof that there are things that not even the digital age has yet to kill off. For those of us who can and will continue to remember, we’ll be watching TV for the rest of our lives with a digital brain, but at the same time, with an analogue heart.

Next Week: My very own Ode To Analogue poem,  written to commemorate this bittersweet moment in TV history.

Poem: Miwaku No Nihon

The beautiful Shibuya Crossing in Tokyo

Greetings my lovelies. Time for another poem, nyah? Well here it is, the next poem in my “chronology” as an evolving writer, and probably my second most well-known. Written sometime in the late spring of 2008, not very long after my penning of the famous “Mitsukai”, “Miwaku No Nihon” was on the one hand a continuation of my expressed love for Japan through poetry, but also something of a departure and growth. Rather than just write about the mysticism and magic of Visual Kei, this time I branched out further with something more to say.

As with many western fans of Japanese music, the language barrier can sometimes be unbreakable. I’m lucky that many of my favourite Japanese artists have easily-found translations of their lyrics scattered around the internet, but even then it’s not always quite the same. Ever since falling in love with J-Rock, J-Pop, and Visual Kei, I longed to be able to properly learn that beautiful language that is Japanese. I didn’t just want to understand what my treasured singers were singing, I wanted to dream that one day I really could travel to Japan, converse with people, survive and thrive and live.

Needless to say, my knowledge of the language grows no further than learning the odd bit of new vocabulary every now and then, and there’s only so far you can teach yourself with a book. Japanese is one of the few languages I’d give my left arm to learn, with proper teachers and other students to bounce off of, and one that I believe, because of my strong desire, that I’d actually enjoy and therefore  be certain to improve at. Having practically failed at French and Spanish at secondary school, and having a bilingual boyfriend, only makes my penniless dreams all the more desperate and strong.

“Miwaku No Nihon”, roughly translated as “Fascination With Japan” clearly documents those desires. And as my boyfriend and I feasted on sushi at a Japanese restaurant in Hampstead on Valentine’s Day last week, I knew deep down that even today there are the constant little reminders, that my love for the country I’ve never seen will hardly diminish any time soon. Maybe one day I will get the chances, to visit and to speak. Maybe one day, “when I’m a famous writer”… Only time will tell for now.

Miwaku No Nihon
By Rachel Louise Jones

Konnichiwa! Watashi no namae wa Rae desu. Hajimemashite!

I want to go
To Tokyo,
Where the buildings pierce the sky,
Put on my very spotlight,
By glittering neon signs

Learning a new language,
Exploring the unknown,
Feeling my way through forests of words
Grammatical tangles
Of twigs tugging at my torso,
Vocabulary blossoming,
Euphoric foreign language
Streaming from my mouth…

Kioku
            Miwaku
                             Tsuioku

Lost in the city,
The glittering neon signs,
Signs and symbols I cannot read,
Coded messages I cannot understand
Some moment, some day,
The incoherence will shed away
But impatiently I stare with emerald envy eyes
At the smiling English boy on the bus
Writing strings of Katakana
Across the frosted windows

                             Sora
             Kakera
Kyomu

Some moment, some day,
The incoherence will shed away…

The Bite Magazine (Issue 3) Out Now!

“The Bite Magazine”, Issue 3

Hey guys, just writing to say that issue 3 of The Bite Magazine is out now! The winter 2012 issue, the first on which I have worked as a writer, is free and available to download. Inside the fashion and beauty magazine you’ll find articles covering the newly-opened Westfield Stratford Shopping Centre, the Karen Millen eyewear range at Specsavers (a celebration, rather than degradation, of spectacles that will certainly please fellow loud-and-proud glasses wearers like myself), catwalk collections, and much more, including music reviews by none other than yours truly!

If you’re into fashion and beauty, you won’t go wrong by downloading a free magazine like The Bite. It’s a surreal experience, being a person who clothes-wise is firmly placed in the realm of gothic and alternative, writing for a magazine that focuses on more mainstream music, fashion, and other designer things, but one that I’m thoroughly enjoying nonetheless. By downloading, reading, and spreading the word of The Bite to any like-minded friends, you’ll be doing a great favour not just for me, but for all of the other writers, photographers, stylists, etc, who are working for this new publication. So go on, be stylish and read The Bite.

Available to download from www.thebitemag.com

Poem: Mitsukai

It’s increasingly hard to keep up this blog without the urgency of floods of readers and fans. But either way, I’m back again at last, determined to fit in one more post before the old year is out. In the gap between Christmas and New Year, which I still personally and technically regard as the Christmas period, what better time than to post a poem with a loosely related title! “Mitsukai”, Japanese for “angel”, has nothing lyric-wise to do with the holiday, but hopefully it will be heavenly and magical enough to not matter.

 To date this is probably my most famous poem (at least amongst the few who are aware of my work), not least because it’s been published in two poetry anthologies, and is often a staple of my performances at open mic nights. I’m proud of all my poems, but this was the first one I truly felt to have publishing potential… and the potential to be remembered and returned to again and again. And you know what? Those familiar with it often do.

I won’t go too much into the background of this poem; on the surface it is largely a fantasy story-like piece anyway. All I will say is that, written sometime in the spring of 2008, it was still in places inspired by that Visual Kei obsession, even if it isn’t as obvious here as in the others before it. Come to think of it, I can still remember being in the family car, and later at a bus stop, thinking up lines for this very poem. And that normality of town and city life is very much embedded within the piece, just as much as the fantasy. As you would expect from the title, I also find it to be one of my most spiritual of poems. My stepmother once interpreted it as a poem about death. In this instance, I will neither agree nor disagree. I will leave it to every individual reader to come up with their own interpretation.

PS, If you want a copy of the poem, it was published for the second time this summer, in the anthology Life Is Too Short, Look For Silver Linings, published by A-Muse Magazine. It made a perfect Christmas present for some of my relatives!

Mitsukai
By Rachel Louise Jones

“Cheer up”, said the Mitsukai,
The Mitsukai with the thousand eyes

He covered me with vines
Forest vines that entangle and intertwine,
Tying my skinny frame to his,
Crushing ribcage and mixing skin,
Until we were neither man nor woman

One in a faded grey million

Our single, deformed body
Danced up into the sky,
Waltzing through mists
Of enchating prose and foreign tongue

And looking back down
At the city below,
I wondered why I saw myself,
Myself before I had a twin,
Still sitting on the roof of a stranger’s car,
Wishing us
A wonderful new life

Review: “Five” (EP) By Ayumi Hamasaki

The new EP “Five” by Japanese singer-songwriter Ayumi Hamasaki

Any year that Ayumi Hamasaki does not release a record will be a very dull year. It has become quite usual and expected that Japan’s most successful and influential female singer-songwriter releases an album merely a year after the last, ensuring that boredom amongst fans never has time to settle in. The second EP of her thirteen-year career, Five, was released on the 31st August, just eight months after her last album, Love Songs. The one thing you cannot call Miss Hamasaki is lazy.

With every recent release, there have been the sceptics who wonder when the thirty-three year old will reach her sell-by date, and whether each new record will signal the beginning of that process. Thankfully, Five is not that record. Opening with “Progress”, stern strings and a twinkling piano lead us into a false sense of security; such instrumentation has become a bit of a regular occurrence since the singles of last year’s album, as has the slow, epic way in which Hamasaki sings in the first two minutes. But then comes the unexpected twist. Admittedly, there are many songs of Hamasaki’s that have suddenly and without warning changed tempo, instruments, genre, or melody, but every time a new one comes out, it still has the power to shock and surprise. Beyond the two-minute mark, “Progress” is a loud and speeding rock song, one that can only be given justice when zooming down a long and deserted road. And as for the lyrics, the aspect of Hamasaki’s artistry that is the most admired and inspirational for her fans, they’re certainly proving that Ayumi still has a lot to say.

I was fighting in that time, and in that place / I wonder if all my deeds have chosen the way I am now? / I wonder if it’s because I want to be forgiven / That I try to forgive the past I could not face, left behind, and looked away from…
Translated from Japanese.

Second track “Another Song” is the second duet Hamasaki has made with Japanese R’n'B singer Naoya Urata, the first one of which, “Dream On”, she wrote and produced for him last year. Ayumi Hamasaki isn’t really a duet-person at all; for the majority of her career she’s confined such an act to TV appearances on occasions such as Christmas and New Year, so it’s surprising that she’s recorded three in the past twelve months, two of which are on this EP. “Another Song” is a smooth and relaxing jam that even by Ayumi’s lyrical standards, does not require the listener to think too hard. In fact the lyrics, telling the tale of lost love and the end of a romance, seem almost dumbed-down compared to the others, and it’s hard to tell if that’s simply the R’n'B influence seeping through and leaving its mark.

Third song “Why…”, a duet with male South Korean singer Juno, is a much more impressive effort. It’s a touching pop rock ballad with sweet and delicate verses, and emotional, heartstring-tugging choruses. It’s also a lament to a lost love, but unlike “Another Song”, the lyrics are packed with the unique and thought-provoking admissions of the narrator’s flaws and mistakes that make Hamasaki’s songs so interesting. Her vocals are much more confident and dominant than in the former, as well.

The fourth track, “Beloved”, is also a ballad, but one which adopts the tried and tested formula of ethereal piano and elegant string orchestra, and later on, non-threatening electric guitars. The safe instrumentation would be disappointing coming from anyone else, but is redeemed by the pure and honest emotion with which Hamasaki sings. The romantically epic climax is expected, but just as expected, yet more impressive, is the unrelenting truthfulness in Hamasaki’s lyrics – that even in her musical celebrations of love, she never lets the idealistic heart go one step over the world-weary head.

My dear, how do you see me, how do I look in your eyes? / My dear, I want you alone to tell me the truth, and scold me when I am wrong…
My dear, I know that actually / You aren’t so strong, either / And I know that I can do nothing for you / But I’m always embracing your heart
.”
Translated from Japanese.

By this point in the record, the heart-racing energy and urgency of “Progress” seems a long way away after the one mellow track and two ballads, so the expectations for the fifth and final track are extremely high. In fact, “Brillante” not only moves the EP to a completely different mood, away from any traces of romance, but it is also, quite frankly, the best song saved until last. It is one of those extremely rare occasions when the music is neither composed by Hamasaki herself or another Japanese composer, but by a western musician, in this case, the British Timothy Wellard. And what a triumph this song is.

Using Middle Eastern instruments and perpetual operatic backing vocals that can only be described as sounding demonic, this song is sensual and erotic, spiritual and other-worldly, chilling and disturbing, all rolled into one, and the music video is equally nightmarish. As Hamasaki sings her bitter lyrics of disillusionment with individuals and with people as a collective, she goes from sounding like a sultry temptress to a desperate, frightened, and hopeless being.

I’ve decided that this is my last time to write, / Thinking of you / I won’t tell you the reason / This is the biggest present from me…
When the pain becomes / Far beyond the reach of imagination / There is no energy left / To be able to cry or shout / A human is entirely / Caught in nothingness, isn’t he?

Translated from Japanese.

This is the reason why Ayumi Hamasaki has such power in Asia – her music spans countless genres, keeps us guessing, makes us think, and makes us experience memories and emotions we never knew we had. Nearly every one of her records has moments as glorious as this, and it’s this song alone that is enough evidence that if there’ll ever be a moment where she “reaches her sell-by date”, Hamasaki’s reign still has a long way to go before that happens. There is no-one as mainstream in the western world as she is in Asia, that comes anywhere close to being as creative and thought-provoking, eclectic, diverse, and moving. Most westerners, force-fed dull and diluted pop, R’n'B, and indie marketed as something revolutionary, have no idea what they’re missing.

Poem: Kawaii Hybrid

The Japanese Visual Kei band Lareine

By March 2008, my love for Visual Kei androgynes had far from diminished. It was the 90s Visual Kei band Lareine that inspired me to write my next poem, “Kawaii Hybrid” (“Kawaii” is Japanese for “cute”). That and a random, slightly immature, one-off conversation with a friend that culminated in the conclusion that to be a guy cross dressing as a girl will always be more colourful, imaginative, and fun (think of how much more interesting women’s clothes are in comparison to most men’s clothes), than a girl cross dressing as a guy. Hence the “she” in my poem, turning into a king, only to then dress femininely once more.

At university a poetry tutor once suggested changes to the poem, in terms of changing lines or getting rid of them altogether, which unfortunately stripped away the entire meaning of the poem when done so. Given that “Kawaii Hybrid” had already by then existed for nearly three years, I was extremely reluctant to change anything about it, for reasons I have already discussed in blogs showcasing even older poems – that to do so would be to deny the way I once wrote and thought, however unpolished, inexperienced, and unstructured I may have been. In the end, I changed the poem for the tutor and for the university assignment of which it was part of, but for my own personal collection, future performances, and for this blog, the poem is to be as unchanged as it was when I first wrote it, message and meaning still in tact.

Kawaii Hybrid
By Rachel Louise Jones

I wish…
She could transform,
Burn the rulebook,
Burn the silks, the pretty little things
She’s stiched to so elegantly,
So full of grace and beauty

I wish…
She could transform
Into a brave and fearless King,
The flames that burn the rulebook,
Fruits and flowers fragrance
Soaking into the silks,
The pretty little things
That the King stitches himself to
So elegantly,
So full of grace and beauty

She transforms
Into the brave and fearless King
The King transforms
Into feminine Angel disguises
The rulebook destroyed,
In the land I long to see,
Visual,
She stitches himself
He stitches herself

To elegant grace and beauty
Beyond my wildest wishes

News: Two Poems Included In Anthology!

“Life Is Too Short, Look For Silver Linings”

Hello everybody, just writing to announce that in the past few weeks the website www.a-musemag.com has published a poetry anthology, and two of my poems, “Mitsukai” and “Synesthesia” have been included! My many thanks go to Zara M and everybody else at A-Muse Magazine for letting me be included in the publication. You can buy a copy of the anthology Life Is Too Short, Look For Silver Linings by Various Poets from the A-Muse Magazine website, and here is the link:

www.a-musemag.com/#/poetry-place/4552437103

Happy Reading!